Телекоммуникационные технологии



   Самая актуальная информация gclub у нас на сайте.        

Открытый торговый протокол Интернет– IOTP версия 0 - часть 18


/p>

Компонент Related To

Компонент Related To связывает транзакции IOTP с другими транзакциями или другими событиями с помощью идентификаторов этих событий. Определение этого компонента представлено ниже.

<!ELEMENT RelatedTo (PackagedContent) >

<!ATTLIST RelatedTo ID ID #REQUIRED xml:lang NMTOKEN #REQUIRED
RelationshipType NMTOKEN #REQUIRED Relation CDATA #REQUIRED

RelnKeyWords NMTOKENS #IMPLIED >

Атрибуты:

ID Идентификатор, который однозначно jghtltkztn компонент Related To в рамках транзакции IOTP.
xml:lang Определяет язык, использованный атрибутом или дочерним элементом в данном компоненте, если не переписан атрибутом xml:lang дочернего элемента. Смотри раздел 3.8.
RelationshipType Определяет тип отношения. Корректными значениями являются:

  • IotpTransaction, в случае которого элемент Packaged Content содержит IotpTransId другой транзакции IOTP.
  • Ссылка, в случае которой элемент Packaged Content содержит указатель на некоторый другой, не-IOTP документ.

Значения RelationshipType управляются процедурами, определенными в разделе 12 IANA Considerations, которые позволяют пользователю определить свои значения атрибута.

Relation Атрибут Relation содержит фразу на языке, определенном xml:lang, он определяет природу отношений между транзакцией, которая содержит этот компонент и другой транзакцией или другим событием. Окончательное текстовое выражение оставлено на усмотрение составителей программ IOTP.

Целью атрибута является обеспечение торговых ролей, включенных в транзакцию IOTP, объяснением природы отношений между транзакциями. Следует позаботиться о том, чтобы слова, использованные в атрибуте Relation, правильно указывали "направление" отношений. Например: одна транзакция может быть возвратом денег для другой выполненной ранее транзакции. В этом случае транзакция, которая возвращает деньги, должна содержать слова атрибута Relation, такие как "возврат за", а не "возврат кому" или просто "возврат".




Содержание  Назад  Вперед